エビフライが“天ぷら”に? オリジナルから変化するものも
フランスでは、韓国料理店を営むのが必ずしも韓国人とは限らず、日本食レストランでも日本人以外の人が経営しているケースがよくあります。そうした背景から、料理が本来の国籍とは異なるかたちで紹介されてしまうことも。とはいえ、よく見ると「エビフライ」が天ぷらに……。このように、オリジナルの料理がまったく別のものとして出されている事例も見かけます。
日本を訪れたフランス人が本来の料理を知って、驚いたり喜んだりする場面がありますが、それにはフランスならではの「アジア食材事情」が、少なからず関係していると言えるでしょう。
この記事の筆者:大内 聖子 プロフィール
フランス在住のライター。日本で約10年間美容業界に携わり、インポートランジェリーブティックのバイヤーへ転身。パリ・コレクションへの出張を繰り返し、2018年5月にフランスへ移住。2019年からはフランス語、英語を生かした取材記事を多く手掛け、「パケトラ」「ELEMINIST」「キレイノート」など複数メディアで執筆を行う。



