「世界で最も多言語翻訳された書籍」が公開! アジア1位は「ノルウェイの森」、世界1位はフランスのあの小説

Preplyが公開した画像「THE MOST TRANSLATED BOOKS OF THE WORLD」によると、世界で最も他言語で翻訳された書籍の1位は「星の王子さま」、2位は「ピノキオの冒険」、アジア1位は村上春樹作「ノルウェイの森」でした。

ウクライナのオンライン学習プラットフォーム「Preply」は、公式ブログの記事「Most translated books by country」内で「各国のもっとも多言語で翻訳された書籍」を公開しました。
 

世界各国の「もっとも他言語で翻訳された書籍」地図


「THE MOST TRANSLATED BOOKS OF THE WORLD」と名付けられた画像には、アメリカの「The Way to Happiness(しあせへの道)」が112カ国、中国の「阿Q正伝」が14カ国、イングランドの「不思議の国のアリス」が175カ国など、各国の代表ともいえる作品や意外な作品までが翻訳された言語の数とともに一覧で楽しめます。
 

Preplyによると、アジアでもっとも他言語で翻訳された作品は村上春樹氏の「ノルウェイの森」とパラマハンサ・ヨガナンダの「あるヨギの自伝」(インド)が50カ国、続いてカーレド・ホッセイニによる「千の輝く太陽」(アフガニスタン)が37カ国、マイケル・オンダーチェ「イギリス人の患者」(スリランカ)と続きます。
 

世界でもっとも他言語で翻訳された作品はフランスの作家、アントワーヌドサンテグジュペリによる小説「星の王子さま」で382カ国、続いてイタリアのカルロ・コロディ作「ピノキオの冒険」が300カ国でした。
 

ほかにも、映画「ロード・オブ・ザ・リング」で有名となったJ・R・R・トールキン作「ザ・ホビット」や「アンネの日記」「ドン・キホーテ」など一度は耳にしたことがある作品の名前がいくつも並んでいます。
 

邦訳されている作品もたくさんありますので、読書好きな人はそれぞれの国を代表する作品を順番に読んでいくのも面白そうです。


出典:Most translated books by country(Preply)


【おすすめ記事】
「お金・投資」関連本、20代の売上が2.3倍に! 売れ筋ランキング1位はあの本
巣ごもりで販売冊数が約20%アップ! 2020年に最も売れた書籍ジャンルとは
上半期ドラマ満足度ランキング! 3位『コントが始まる』、2位『俺の家の話』、1位は?
上半期「映画」満足度ランキング! 3位『街の上で』、2位『クルエラ』、1位は?


【関連リンク】
プレスリリース
 

Lineで送る Facebookでシェア
はてなブックマークに追加

注目の連載

  • ここがヘンだよ、ニッポン企業

    親を就活に巻き込むオヤカク、オヤオリ…“学校化”が進む企業に忍び寄る「毒ハラ」とは?

  • 「港区女子」というビジネスキャリア

    「港区女子=事業資金集め」という選択肢。昼は不動産営業、夜は港区ラウンジ嬢だった30代女性の現在

  • ヒナタカの雑食系映画論

    草なぎ剛主演映画『碁盤斬り』が最高傑作になった7つの理由。『孤狼の血』白石和彌監督との好相性

  • 世界を知れば日本が見える

    もはや「素晴らしいニッポン」は建前か。インバウンド急拡大の今、外国人に聞いた「日本の嫌いなところ」