『赤毛のアン』翻訳家、NHKアニメに“校閲希望”出す。「プリキュアじゃねーんだぞ」「原作愛は無いんか」

『赤毛のアン』の翻訳家として知られる松本侑子さんは4月5日、自身のXを更新。アニメ『アン・シャーリー』に対する“校閲希望”が反響を呼んでいます。(サムネイル画像出典:松本侑子さん公式Xより)

※本記事で紹介している商品の購入やサービスの利用により、売上の一部がオールアバウトに還元されることがあります。

アニメ版『赤毛のアン』について要望出す

画像出典:松本侑子さん公式X(@officeyuko)
画像出典:松本侑子さん公式X(@officeyuko

「アンのカバンは絨毯地です」

画像出典:松本侑子さん公式X(@officeyuko)
画像出典:松本侑子さん公式X(@officeyuko

「すべて私がカナダで撮影した資料写真です」

「アンはピンクの服を着ません」

「暗黙のルールがありました」

 
赤毛のアン論 八つの扉 (文春新書)
赤毛のアン論 八つの扉 (文春新書)
記事に戻る
Lineで送る Facebookでシェア
はてなブックマークに追加

編集部が選ぶおすすめ記事

注目の連載

  • 恵比寿始発「鉄道雑学ニュース」

    南海電鉄の新・観光列車「GRAN 天空」は“高野線の救世主”となれるか。100年ぶりサービス復活の勝算

  • ヒナタカの雑食系映画論

    フランス製アニメ映画『ARCO/アルコ』の「逆ラピュタ」な魅力。注目してほしい「持続可能」な世界とは

  • どうする学校?どうなの保護者?

    会費0円、会員3名でもPTAは回る。理想を形にした「架空の小学校」という驚きの手法

  • 海外から眺めてみたら! 不思議大国ジャパン

    「移民」に冷たいのはどっちなのか? スイスの厳格過ぎる学歴選別と、日本の曖昧過ぎる外国人政策